Фраза дня.

January 3rd, 2008

Фразы "I really appreciate the detailed response." и "I’d really appreciate the detailed response." очень похожи внешне и первая по-привычке читается как вторая. А зря…

P.S. Хорошо, что человек с чуством юмора попался.

  1. AX
    January 3rd, 2008 at 11:20 | #1

    А можете для танкиста объяснить разницу? А то я со словарём смотрю, но что-то не улавливаю …

    • January 3rd, 2008 at 11:38 | #2

      I really appreciate the detailed response. -> Я очень признателен за детальный ответ.
      I’d really appreciate the detailed response. -> Я был бы очень признателен за детальный ответ.

  2. January 3rd, 2008 at 12:12 | #3

    без контекста, Ваша заметка ни о чём.

    Пустое.

    • January 3rd, 2008 at 22:19 | #4

      Это ничего. Последнюю “большую” проблему, угрожавшую потопить мой проект, я заборол; Новый год, можно сказать, в отладчике встретил. Простуду пережил. Жизнь снова заиграла яркими красками. Так что мне теперь можно писать про всякую фигню. :-)

  3. January 4th, 2008 at 03:08 | #5

    Видимо, разница в том, что в первом случае детальный ответ уже получен и за него выражается благодарность, а во втором - этот детальный ответ только ожидается, и его просят написать?

  4. January 5th, 2008 at 11:17 | #6

    Думаю, что человек понял бы. И соглашусь, пост ни о чем…

    • January 5th, 2008 at 12:50 | #7

      (мечтательно) Надо было прикрутить систему рейтингов. Заминусовали бы сейчас этот пост по самое не балуйся. :-)

  5. January 5th, 2008 at 13:06 | #8

    Хех…возможно :))

  1. No trackbacks yet.