Not a kernel guy

… in the Windows kernel team

Thursday, January 3, 2008

Фраза дня.

Фразы "I really appreciate the detailed response." и "I’d really appreciate the detailed response." очень похожи внешне и первая по-привычке читается как вторая. А зря…

P.S. Хорошо, что человек с чуством юмора попался.

Posted at 9:49 am •

RSS feed | Trackback URI

8 Comments »

Comment by AX — January 3, 2008 @ 11:20 am

А можете для танкиста объяснить разницу? А то я со словарём смотрю, но что-то не улавливаю …

Comment by Not a kernel guy — January 3, 2008 @ 11:38 am

I really appreciate the detailed response. -> Я очень признателен за детальный ответ.
I’d really appreciate the detailed response. -> Я был бы очень признателен за детальный ответ.

 
 
Comment by Dmitriy — January 3, 2008 @ 12:12 pm

без контекста, Ваша заметка ни о чём.

Пустое.

Comment by Not a kernel guy — January 3, 2008 @ 10:19 pm

Это ничего. Последнюю “большую” проблему, угрожавшую потопить мой проект, я заборол; Новый год, можно сказать, в отладчике встретил. Простуду пережил. Жизнь снова заиграла яркими красками. Так что мне теперь можно писать про всякую фигню. :-)

 
 
Comment by Inskin — January 4, 2008 @ 3:08 am

Видимо, разница в том, что в первом случае детальный ответ уже получен и за него выражается благодарность, а во втором - этот детальный ответ только ожидается, и его просят написать?

 
Comment by Студент — January 5, 2008 @ 11:17 am

Думаю, что человек понял бы. И соглашусь, пост ни о чем…

Comment by Not a kernel guy — January 5, 2008 @ 12:50 pm

(мечтательно) Надо было прикрутить систему рейтингов. Заминусовали бы сейчас этот пост по самое не балуйся. :-)

 
 
Comment by LitoX — January 5, 2008 @ 1:06 pm

Хех…возможно :))

 

Your Comment (smaller | larger)

You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Powered by WordPress